Вымирают ли многочисленные диалекты Италии или только развиваются?
Множество диалектов в Италии свидетельствует о разнообразии и богатстве местной языковой культуры и традиций. Однако в последние годы в их использовании произошли значительные изменения.
Похоже, что во многих семьях диалект больше не используется. Данные Istat, итальянского статистического бюро, уже много лет показывают, что только около 14% итальянцев по-прежнему говорят на диалекте дома.
Границы между итальянским языком и диалектами размываются. В отличие от прошлого, когда они были символом социального статуса, а на людей, говорящих на диалектах, смотрели свысока, сейчас появляется новый "средний язык" - не итальянский и не диалект.
В частности, представители высшего среднего класса, а также профессионалы, такие как врачи и адвокаты, отказываются от акцента, чтобы вписаться в общество и подняться по карьерной лестнице.
Однако, несмотря на то, что диалекты сегодня могут ослабевать, местные власти и частные ассоциации выступают за их использование и восстановление в качестве символа территориальной идентичности и культурной принадлежности.
По всей Италии активно развиваются диалектные курсы, а многие регионы выделяют средства на сохранение местных диалектов. В Лацио, Эмилии-Романье, Фриули-Венеции-Джулии и других регионах региональные советы ежегодно выделяют средства на проведение уроков диалекта, а на Сицилии хотят, чтобы "сикуло", сицилийский диалект, преподавали в школах.
На местном уровне десятки частных культурных клубов организуют вечерние занятия и мероприятия на диалекте, а известные народные певцы теперь с гордостью поют на диалекте, адаптируя культовые зарубежные хиты. Чем глубже турист продвигаетсся на юг, тем больше он наблюдает, как местные жители стараются сохранить свой родной язык.
Несмотря на упадок, вокруг диалектов сохраняется множество стереотипов. Согласно недавнему исследованию, некоторые из них до сих пор воспринимаются свысока - в основном глубоко южные, связанные с прошлыми волнами миграции из Неаполя и Палермо на более благополучный север.
Но причина их вымирания не в этом. Скорее, происходящее сегодня - результат долгосрочной тенденции, в соответствии с которой по всей Италии происходит обратная иммиграция: южане, переехавшие на север работать, возвращаются домой на юг, но теперь они говорят на миланском или пьемонтском, а северяне, уехавшие на юг, хоть их и стало меньше, забыли свой родной диалект.
Правда в том, что сейчас в Италии никто не является на 100 процентов выходцем из Неаполя, или на 100 процентов из Рима или Турина. Люди с юга женились на людях с севера, и это привело к живописному сочетанию диалектов, хотя многие люди и сейчас по привычке скрывают свое происхождение.
Вероятно, в будущем границы между диалектами станут еще более размытыми, и каждый итальянец будет говорить на смеси всех известных диалектов, заимствуя популярные слова то тут, то там. Возможно, пару слов из романского и одно из сикуло. Это и есть Италия.