kakie_dokumenty_nuzhny_dlya_konvertacii_ukrainskih_voditelskih_prav_v_italyanskie

Какие документы нужны для конвертации украинских водительских прав в итальянские?

1-2 минут

Вот полный список документов, необходимых для подачи заявления на конвертацию украинских водительских прав.

1. Заявление о конвертации следует подавать на бланке TT2112, его можно получить в представительствах Министерства инфраструктуры и транспорта Италии;

2. Квитанция об оплате за конвертацию, которую можно совершить в отделениях автоинспекции (UMC) и почтовых отделениях:

  • на банковский счет № 9001 — 10,20 евро;
  • на банковский счет № 4028 — 32 евро;


Kвитанции об оплате должны быть прикреплены к бланку заявки.

В бланке заявления о конвертации водительского удостоверения следует отметить:

  • Действительное место жительства;
  • Дату (с указанием дня, месяца, года) и место приобретения первой резиденции в Италии, указать свою страну происхождения.

3. Медицинский сертификат с фото, выданный не позднее трех месяцев назад уполномоченным врачом, согласно 119 п. 2 и 4 Правил дорожного движения Италии (врачом ASL, военным медиком или доктором FFSS) и его ксерокопия;

4. Две одинаковых фотографии, одна из которых аутентифицирована. Фото должны быть на светлом фоне, сделанными недавно, с хорошей резкостью; фотографироваться следует с непокрытой головой (за исключением тех случаев, когда головной убор обязателен ввиду религиозных соображений). Не принимаются фотографии, напечатанные на компьютере.

Аутентификацию фото может произвести:

  • Служащий Автоинспекции при подаче заявления;
  • Нотариус или работник коммуны (сертификат о подлинности фотографии должен быть предоставлен на отдельном листе бумаге, штампов не должно быть на обратной стороне фотографии);

  • Врач, который выдает сертификат, о котором идет речь в пункте 3. 

5. Действительные украинские водительские права в оригинале и ксерокопия всех страниц документа;

6. Полный перевод прав, выданных на Украине, который может быть сделан:

  • присяжным переводчиком и заверен перед судебным клерком (переводчиком может выступать любое лицо, которое в состоянии понимать и делать правильный и полный перевод иностранного текста);
  • должностным лицом консульского отдела и легализован в Префектуре.

7. Граждане стран, не входящих в ЕС, также должны предоставить (в оригинале, заверенную копию либо обычную фотокопию с сертификатом соответствия оригиналу) вид на жительство в Италии или постоянный вид на жительство ЕС и его фотокопию, и во время подачи заявления, и при получении итальянских прав.

Действительными считаются и почтовые квитанции, подтверждающие подачу заявления на выдачи вида на жительство или его продление

8. Фотокопия удостоверения личности;

9. Копия индивидуального налогового кода.

Срок действия последнего соглашения истекает 24 января 2027.

Официальный источник

Приложения: